これは日本語に訳せば「こちらですね?」とかそういう感じになると思うのですが、私にはどうしても
「`;:゙;`;・(゚ε゚ )ブッ!! こんだけ?あれだけさんざんいろんな物を触ったりひっくり返したりして見たのに、結局買うのはたったこれだけですかい?」
と言われているような気がします。しません?
言われる度に「お前のかーちゃんで~べそ」的なちょっと思いがけず失礼なことを言われたような気持ちがして、レジのすぐ近くにある小さな商品をガシッとつかんで 「ち、違うモーン。これも買うつもりだったんだモーン」と言い返したい様な衝動に駆られますが、私の被害妄想だと自分をなだめて「Yes,thanks」とか言ってます。
日本に帰る前にもう一度くらい「Just this one?」って言われたいような気もするこの頃。
こういう物を1つだけ買ったりすると間違いなく 「Just this one?」がくるわけですよ。
0 件のコメント:
コメントを投稿