2011/05/21

おこりんぼチョコレート

私は「Crunkyチョコレート」が好きで、時々買うものの一つ。











うちのオットはこの「クランキー」の名前を聞くと

(´ー`)フッ

と小さく笑います。

「クランキー」ってスペルは違いますが、英語ではcranky=「怒りんぼ」「機嫌が悪い」なんて意味なんです。なので、「怒りんぼチョコレート」っていう名前のチョコレートだとしたら、ちょっとカワイイですよね。オットが笑うのもわかる気がします。

このチョコレートは「crunchy」という言葉を和製して「crunky」にしたのでしょうね。あ、LOTTEだから韓国か。韓製英語?こういう場合は「韓流=はんりゅう」のように「はんせい英語」と読むのでしょうか?